导读:中国“防火墙”的设计师方滨兴在演讲中用翻墙术,受到网友嘲讽。
Fang Binxing is known as the "father" of China’s system of internet controls.
方滨兴被称为“中国网络管理系统之父”。
The designer of China’s "Great Firewall" has been mocked online after he reportedly had to bypass the censorship system that he helped create during a public event.
这位中国“防火墙”的设计师被报道在一个公共活动中用翻墙术翻越自己制造的“防火墙”后,受到网友嘲讽。
Fang Binxing was giving a speech on internet security at the Harbin Institute of Technology when he tried to access a South Korean website, but was blocked by the system, according to the Hong Kong-based Ming Pao website
方滨兴在哈尔滨科技学院的网络安全演讲上,试图访问一个韩国的网站,但被系统屏蔽,据香港的《明报》网消息。
To continue with his speech, he was forced to set up a virtual private network (VPN) - a common practice used to skirt state censorship - in full view of the audience.
为了继续演讲,他不得不链接虚拟专用网(VPN)这项回避国家审查制度的常用方法,向观众展示该网站。
Perhaps to avoid embarrassment, the university scrapped a scheduled question-and-answer session.
也许为了避免尴尬,该大学取消了预定的问答环节。
Mr Fang was using South Korea as an example of another country that - according to him - uses a similar system to China’s internet controls, the website reports.
据方先生自己所说,他用韩国作为另一个国家的例子,说明这个国家使用类似中国的互联网控制系统,《明报》网站报道。
Government censors in South Korea are known to block some sensitive content, such as websites which praise North Korea, although nowhere near on the same scale as in China.
韩国政府也会屏蔽一些敏感内容,如赞扬朝鲜的网站,虽然在同规模上远不及中国。
As "father" of the Great Firewall, Mr Fang has long been a controversial figure among Chinese internet users, and this latest incident quickly drew ridicule on social media.
作为“防火墙之父”,方先生一直是中国网民心目中的一个有争议的人物,这一最新的事件很快引来了来自社交媒体的嘲笑。
"Blocked by his own system… This is just too hilarious," one Sina Weibo user writes. Another mocks Mr Fang for being so dedicated to his work that he didn’t leave a back-door in the system, "even for himself".
一位新浪微博用户写道:“被自己的系统屏蔽,这太滑稽了。”另一个嘲笑方先生如此专注于他的工作,以至于没有在这个系统上为自己留一扇后门。
While the story hasn’t appeared on mainland news sites, hundreds of comments referring to it remain visible on China’s often heavily censored social media.
虽然这个故事并没有出现在大陆的新闻网站上,但在中国经常受到严格审查的社交媒体上,仍能看到数百条评论。
来源:BBC爱语吧作者:Sylvia
周榜月榜
01Taylor Swift photographed kissing Tom Hiddleston06.16
说爱就爱!霉霉又纳入男神一枚与抖森恋情曝光02Euro 2016: Russia fans deported from France after violent scenes06.15
2016欧洲杯:俄罗斯球迷被法国驱逐出境03Zimbabwe: Mugabe Tells Chinese to Bring Own Wives, Bank Cash, and Calls for Castration of Child Abusers06.16
津巴布韦总统怒吼:请中国男人自带老婆04Ingenious fitness bus will let you work out during your commute06.20
创意健身公交 上班锻炼两不误05Yes, Every Female Celebrity Has Done This Surgery06.22
没错!每一位女明星肯定都整过容06’Chinese university student stabbed to death by his roommate for ’singing in dormitory’06.18
大学生被捅死,只因在宿舍唱歌07Man dies in cinema while watching The Conjuring 2 – and body goes missing06.19
印度一男子看《招魂2》被吓死 尸体随后失踪08Apple has replaced ‘slide to unlock’ with something really dumb06.15
iOS 10正式亮相:“滑动解锁”被砍掉 简直无语09How to talk about yourself in an interview without making it all about you06.17
面试中如何谈论自己10High-interest loans on campus fuel concerns 06.16
部分高校生用裸照抵押借贷引担忧
01Drama queen06.22
喜欢小题大做的人02Young and in business06.21
年轻有为03The EU in 10 objects_ The car - BBC News06.20
汽车与欧盟的关系04Bob Geldof and Nigel Farage trade insults on the Thames06.20
英国政客泰晤士河上对战05Think again_ You know Africa isn't a country, right_ BBC News06.19
非洲之美06Tim Peake’s Earth return is ‘like world‘s worst hangover’06.18
英国宇航员返航,称太空旅行感觉很糟糕07Euro 2016_ England fans clash with police in Lille - BBC News06.17
疯狂的英国足球粉丝08The EU in 10 Objects_ The plane - BBC News06.16
飞机与欧盟的关系09I’m gonna die’ texts to mother as gunman came - BBC News06.15
最后的告别10China-Germany ties_ Growth in bilateral trade & investment06.15
中德关系升级,双边贸易投资稳步增长