Liu Xiang breaks Asian record two times in women’s 50m freestyle

刘湘2次打破50米自由泳亚洲纪录
时间:2017-09-07 单词数:3420

双语 中文 英文

分享到:
00:00

导读:在全运会50米自由泳预赛当中,广东泳将刘湘以24秒32排名第一,在打破亚洲纪录的同时,也打破了已经尘封23年的全国纪录。

刘湘2次打破50米自由泳亚洲纪录_最新英语新闻

Good-looking Liu Xiang of Guangdong proved she could swim faster in the women’s 50m freestyle as she shattered the Asian record twice during the preliminary and semifinals from 24.32 to 24.04 at the 13th Chinese National Games on Wednesday.

来自广东的美女刘湘在周三举行的第13届全运会中,在50米自由泳预赛和半决赛两次打破亚洲纪录,分别用时24.32秒和24.04秒。

Liu, who finished sixth in the FINA World Championships with 24.58, sprinted 24.32 to top the event in the morning heats. The previous Asian record of 24.48 was held by Ikee Rikako of Japan.

此前在国际泳联世界锦标赛中刘湘以24.58秒的成绩获得了第六名,此次全运会在上午的预赛中以24.32秒的成绩名列第一,打破之前由日本池野村保持的24.48秒的亚洲记录。

The 21-year-old Liu showed her speed in the semifinals and rewrote her own record with 24.04, which is the fifth fastest time in the world rankings.

在半决赛中,21岁的刘湘再次发力,并以24.04秒的成绩改写了之前自己创造的纪录,该记录目前世界排名第五。

I was so happy that I improved my personal best for about half a second this time. In fact, I should swim better in Budapest but I did not. I hope I can be faster in the final, said the sprinter.

“我很高兴这次超越了我自己,用时缩短了0.5秒。事实上,在布达佩斯那次应该发挥的更好,但是最后表现不太满意,希望在决赛中我能游得更快!”刘湘说。

The 15-year-old Li Bingjie from Hebei snatcher her fourth gold medal at the Games with an easy victory in the women’s 800m freestyle in 8:20.98, more than 5 seconds shy of her Asian record set in the Worlds where she took a silver medal behind Katie Ledecky of the United States.

河北15岁小将李冰洁以8分20秒98的成绩轻松夺得全运会女子800米自由泳金牌,比上次在世锦赛中自己创造的亚洲记录多用时5秒,当时屈居美国Katie Ledecky获得银牌。算上此前的400米自由泳、1500米自由泳和4×200米自由泳接力金牌,15岁的小丫头已经在全运会上收获了四金。

Wang Jianjiahe of Liaoning finished second in 8:22.70, edging Zhang Yuhan of the Chinese Army at 8:22.83.

辽宁的王建河以8分22秒70的成绩获得第二名,领先国家队选手张雨涵的8分22秒83。

I planned to better my personal best but I felt so tired after these days. I was not happy with the result but satisfied with my overall performance at the Games since it was my first National Games, said Li, who set two Asian records in the 400m and 1500m freestyle.

“我想把自己发挥到最好,但最近我感觉有点累,我对比赛结果不太满意,但我觉得自己在全运会上的整体表现还可以,毕竟这是我第一次参加全国比赛,”李冰洁说,她在400米和1500米自由泳比赛中创造了两项亚洲记录。

Former world champion Ning Zetao won the men’s 50m freestyle in 22.04 and Liu Yaxin of Zhejiang crowned in the women’s 200m backstroke in 2:08.41.

前世界冠军宁泽涛以22秒04夺得男子50米自由泳冠军,浙江刘亚新以2分8秒41的成绩夺得女子200米仰泳冠军。

The swimming competition, which attracted a total of 621 swimmers, will come to an end on Sept. 7.

游泳比赛将于9月7日结束,共有621名选手参加比赛。

来源:中新网爱语吧作者:penny

大国崛起

周榜月榜