This Ad Empowering China’s ’Leftover Women’ Will Make You Cry
SK-II动人广告声援“剩女” 时间:2016-04-09 单词数:274
双语 中文 英文
导读:在中国,“剩女”一词指代那些过了25岁仍然保持单身的女性。
In China, the phrase “leftover woman” refers to a woman who has the gall to remain single past the age of 25.
在中国,“剩女”一词指代那些过了25岁仍然保持单身的女性。
A new documentary-style commercial from SK-II, a high-end skincare brand owned by Procter & Gamble, aims to remove the stigma from this term—and empower the country’s unmarried women to find pride in their careers and devotion to finding real love.
宝洁旗下的高端护肤品牌SK-II推出了一支新广告,以纪录片的叙事风格试图洗去“剩女”一词的负面含义,并且帮助中国的未婚女性在事业中重拾自信,勇敢追寻真爱。
Called “Marriage Market Takeover,” the four-minute video, which includes English subtitles, introduces us to several of these “sheng nu,” who talk about the riot of emotions they feel around their status as single women: sadness that are disappointing their parents, frustration with the search for a mate, and pride in their independent lives and accomplishments.
这支名为《她最后去了相亲角》的四分钟广告英文字幕。视频里出现了几位被称作“剩女”的女性,讲述她们作为单身女性所体会到的各种情绪:因让父母失望而萌生的愧疚、找寻伴侣途中收获的失落,还有独立生活和事业成就带来的自豪。
The scenes featuring the women with their parents are particularly heartbreaking: “She’s just average looking. Not too pretty, that is why she is a leftover woman,” says one mother, as her daughter sits next to her, eyes welling with tears.
视频中女性们和她们父母坐在一起的画面尤为令人伤感,其中一位母亲说道:“她长相平平,也不算太好看,这就是她剩下来的原因。”而女儿坐在她身边,默默流着泪。
The ad does end on an uplifting note, as the parents and daughters visit a “marriage market”—a place where parents post pictures of their eligible children. The adult daughters use this as a chance to send a message to their parents.
这支广告的结局十分圆满,父母们和女儿们来到一个“婚恋市场”。在这里,父母们展示他们子女的照片来相亲。而这些业已成年的女儿们借机向父母表达了她们的真实想法。
“I am opposed to the term ‘leftover woman,’” says one, according to the video’s English translation. “I have a great career and there is another term called ‘power woman.’” Says another, “I don’t want to get married just for the sake of marriage. I won’t be happy that way.”
其中一位女性说:“我不太赞成‘剩女’这个说法。”而另一位说道:“我事业有成,应该被称作‘女强人’。我不想为结婚而结婚,那样我不会开心的。”
Happily, most of the parents appear hear what their children are saying, with one mom adding: “The ‘leftover men’ need to try harder.’”
令人高兴的是,片中的大多数父母都对孩子们表示了理解,其中一位母亲还说:“‘剩男’也该努力了。”
来源:fortune爱语吧作者:雨西
周榜月榜
01Taylor Swift photographed kissing Tom Hiddleston06.16
说爱就爱!霉霉又纳入男神一枚与抖森恋情曝光02Euro 2016: Russia fans deported from France after violent scenes06.15
2016欧洲杯:俄罗斯球迷被法国驱逐出境03Zimbabwe: Mugabe Tells Chinese to Bring Own Wives, Bank Cash, and Calls for Castration of Child Abusers06.16
津巴布韦总统怒吼:请中国男人自带老婆04Ingenious fitness bus will let you work out during your commute06.20
创意健身公交 上班锻炼两不误05Yes, Every Female Celebrity Has Done This Surgery06.22
没错!每一位女明星肯定都整过容06’Chinese university student stabbed to death by his roommate for ’singing in dormitory’06.18
大学生被捅死,只因在宿舍唱歌07Man dies in cinema while watching The Conjuring 2 – and body goes missing06.19
印度一男子看《招魂2》被吓死 尸体随后失踪08Apple has replaced ‘slide to unlock’ with something really dumb06.15
iOS 10正式亮相:“滑动解锁”被砍掉 简直无语09How to talk about yourself in an interview without making it all about you06.17
面试中如何谈论自己10High-interest loans on campus fuel concerns 06.16
部分高校生用裸照抵押借贷引担忧
01Drama queen06.22
喜欢小题大做的人02Young and in business06.21
年轻有为03The EU in 10 objects_ The car - BBC News06.20
汽车与欧盟的关系04Bob Geldof and Nigel Farage trade insults on the Thames06.20
英国政客泰晤士河上对战05Think again_ You know Africa isn't a country, right_ BBC News06.19
非洲之美06Tim Peake’s Earth return is ‘like world‘s worst hangover’06.18
英国宇航员返航,称太空旅行感觉很糟糕07Euro 2016_ England fans clash with police in Lille - BBC News06.17
疯狂的英国足球粉丝08The EU in 10 Objects_ The plane - BBC News06.16
飞机与欧盟的关系09I’m gonna die’ texts to mother as gunman came - BBC News06.15
最后的告别10China-Germany ties_ Growth in bilateral trade & investment06.15
中德关系升级,双边贸易投资稳步增长