Construction of lighthouse completed on Zhubi Reef in South China Sea
南海渚碧礁灯塔发光 长照南海航道 时间:2016-04-08 单词数:391
双语 中文 英文
导读:4月5日,交通部在南海渚碧礁举行灯塔竣工仪式,标志着灯塔的正式启用。
Beijing rebuffed suspicion on Wednesday over the operation of a lighthouse on an island in the South China Sea, saying it is a public service that China is providing to the region.
星期三,北京回绝了对南海某岛屿上的一座灯塔运作的疑心,表示这是中国向该区域提供的一项公共服务。
"China has been committed to providing more public products and services to navigation in the South China Sea. It is beneficial to the trade of coastal countries in the region and even some countries outside the region," Foreign Ministry spokesman Lu Kang told a regular news briefing.
外交部发言人陆慷在例行新闻发布会上表示,“中国一直致力于为南海地区航行提供更多的公共产品和服务,这是一件有利于本地区沿岸国商贸活动,甚至包括一些域外国家经过此地的商贸活动的事情。”
The Ministry of Transport held a completion ceremony on Tuesday for construction of the lighthouse on Zhubi Reef, marking the start of the lighthouse’s operation.
4月5日,交通部在南海渚碧礁举行灯塔竣工仪式,标志着灯塔的正式启用。
Construction of the 55-meter-high lighthouse, which has a lantern of 4.5 meters in diameter on top and rotating lights inside, began in October. The lighthouse is monitored via a remote control terminal.
渚碧灯塔于去年10月开工建设,塔身高55米,配置4.5米直径灯笼和大型旋转灯器,采用遥控终端进行远程监控。
The lighthouse emits white light in the nighttime, with a range of 22 nautical miles and a glow cycle of five seconds.
灯塔在夜间发出白光,灯光射程22海里,周期5秒。
Zheng Heping, deputy head of the Maritime Safety Administration, said the automatic identification system and other equipment inside the lighthouse can provide efficient navigation services to ships, such as positioning reference, route guidance and navigation safety information.
交通运输部海事局副局长郑和平介绍,灯塔配套建设船舶自动识别系统和甚高频基站,可以为过往船舶提供定位参考、航路指引、航行安全信息等导航助航服务。
To improve maritime emergency responses in the area, the Ministry of Transport started construction of large, multifunctional lighthouses on Huayang Reef, Chigua Reef and Zhubi Reef last year. The two other lighthouses are already in use.
为提高该区域内的海事应急响应能力,交通运输部从去年开始在华阳礁,赤瓜礁和渚碧礁上建设大型、多功能的灯塔,其他两个灯塔已经投入使用。
"The Zhubi lighthouse will further enhance the capability to ensure maritime security in the South China Sea," Zheng said.
郑和平说,“渚碧灯塔将有助于进一步提升南海水域航海保障能力。”
Li Jinming, a professor of maritime policy and law at Xiamen University, said the lighthouses that China has built in the South China Sea are a testimony to its efforts to safeguard navigation freedom and security.
厦门大学的一位海事政策与法律教授李金铭说,中国在南海建立的灯塔,是对其努力维护航行自由和安全的有力证明。
"The US, Japan and the Philippines have challenged China on that. And the glowing lighthouse is a silent answer."
“美国、日本和菲律宾都曾挑战该区域,而发光的灯塔正是无声的回答。”
Lighthouses are part of China’s efforts to perform its responsibilities in maritime search and rescue, response to natural disasters and marine environmental protection, the Transport Ministry has said.
交通运输部表示,灯塔是中国努力履行其海上搜救、应对自然灾害和海洋环境保护职责的一部分。
来源:路透社中文网爱语吧作者:橙子
周榜月榜
01Taylor Swift photographed kissing Tom Hiddleston06.16
说爱就爱!霉霉又纳入男神一枚与抖森恋情曝光02Euro 2016: Russia fans deported from France after violent scenes06.15
2016欧洲杯:俄罗斯球迷被法国驱逐出境03Zimbabwe: Mugabe Tells Chinese to Bring Own Wives, Bank Cash, and Calls for Castration of Child Abusers06.16
津巴布韦总统怒吼:请中国男人自带老婆04Ingenious fitness bus will let you work out during your commute06.20
创意健身公交 上班锻炼两不误05Yes, Every Female Celebrity Has Done This Surgery06.22
没错!每一位女明星肯定都整过容06’Chinese university student stabbed to death by his roommate for ’singing in dormitory’06.18
大学生被捅死,只因在宿舍唱歌07Man dies in cinema while watching The Conjuring 2 – and body goes missing06.19
印度一男子看《招魂2》被吓死 尸体随后失踪08Apple has replaced ‘slide to unlock’ with something really dumb06.15
iOS 10正式亮相:“滑动解锁”被砍掉 简直无语09How to talk about yourself in an interview without making it all about you06.17
面试中如何谈论自己10High-interest loans on campus fuel concerns 06.16
部分高校生用裸照抵押借贷引担忧
01Drama queen06.22
喜欢小题大做的人02Young and in business06.21
年轻有为03The EU in 10 objects_ The car - BBC News06.20
汽车与欧盟的关系04Bob Geldof and Nigel Farage trade insults on the Thames06.20
英国政客泰晤士河上对战05Think again_ You know Africa isn't a country, right_ BBC News06.19
非洲之美06Tim Peake’s Earth return is ‘like world‘s worst hangover’06.18
英国宇航员返航,称太空旅行感觉很糟糕07Euro 2016_ England fans clash with police in Lille - BBC News06.17
疯狂的英国足球粉丝08The EU in 10 Objects_ The plane - BBC News06.16
飞机与欧盟的关系09I’m gonna die’ texts to mother as gunman came - BBC News06.15
最后的告别10China-Germany ties_ Growth in bilateral trade & investment06.15
中德关系升级,双边贸易投资稳步增长